17 September 2006

Double nationality

Is it possible to have, not legally, but emotionally a double nationality?
How real could that be? I have of course no doubts about being Mexican, I was born there, I fell in love for the first time there, I went to university there, but when I am there nowdays there is always this 'strangeness' I can not get rid of. There has grown like a small transparent tape that makes me see nearly everything from a distance or maybe you could call it a pluridimensional vision?
On the other hand, I am Dutch but I live in a society where I have to constantly remind people that I am Dutch. So there must be something phoney about it I suppose.
In the Netherlands, no matter how long you have had your passport or even when you were practically born here, everybody keeps on reminding you that you are an 'outsider'.
I want to belong, and sometimes I even have that feeling just to evaporate seconds after as I get a remark from someone.
But the problem is not only on the others it is also in me. As I talk about Mexicans or Dutch I catch myself saying must of the time "they" and not '"we".
I know very well the political present of The Netherlands, quite a lot about the arts, society, law and actual Holland. But I feel so weak an uncertain as people start talking, let's say about Dutch history, before "Marisa's time (pre-1990)". On the other hand when I am in Mexico I know a lot about history, life, literature until the 8o's. But just imagine I left Mexico when De la Madrid was still in power. I didn't live the deep days of Salinas or the transition times with Zedillo and Fox. When I see Mexican television I hardly know anyone, many new actresses and those I should know are so transformed by their surgeries that I can only guess who they are.So, where do I belong?
Yesterday was the Fiesta Nacional (celebrating Mexican independence to Spain) at Madurodam (a tourist attraction with a mini-Netherlands). Half the people were Mexicans and the other half were their Dutch partners. We talked in our both languages in the same way we do it at our homes.
When I was picking up the tickets at the entrance from the Dutch voluntary, she started talking in English to me. It hurted. I doubted but finally I dared to tell her what I thought and felt: We all speak Dutch or Spanish, so please talk to us in any of these two languages (as we are not at an English speaking country). She replied that she did not speak Spanish, and then I repeated: "We all speak Dutch". I thing she understood, we are celebrating being Mexicans but we are ALSO Dutch and we don't want to be alienated. I want to believe we can be BOTH.
But on the other hand, I write this Blog in English, so who can understand me?
The photo's are from the diplomatic reception and the Mexican's party.

4 comments:

nor del terror said...

hola marisa... quien puede entenderte, pues yo ahora te entiendo, y mira que yo no he pasado fuera de mi amado DF mas de 1 mes, pero, independientemente de que soy un ente extraño, (que se siente extraño en cualquier grupo de gente.... y que quiza por eso puede entender un poco de tu sentir) acabo de leer, justo ayer, un articulo de un primo mio, el se llama omar alexis, y vive desde hace mas de 10 años en montreal, y hablaba justo de lo mismo que tu... y los entendi a ambos. èl proponia algo como creau una alter nacionalidad... el se autodenomina latinordico, o algo asi, quiza tambien una simbiosis de ese tipo aplique para ustedes alla.

en fin, no te quiero escribir todo un post aqui.

saludos!

Carmen S. said...

El ingles en nuestros dias es una clase de 'esperanto', el idioma 'universal' que gran parte de la poblacion mundial entiende de una u otra forma. Yo creo que por eso utilizamos ese idioma para darnos a entender en un mundo globalizado como el de hoy. Mas, por muy globalizado que este el mundo, una total integracion no la hay, o mas bien, no nos dan la oportunidad de integrarnos, de formar parte de distintos grupos... O eres del equipo azul o del rojo, pero no hay un tercer morado!
Hola Marisa, yo tambien estuve en la fiesta de la Haya el pasado sabado 16 de septiembre y se de lo que hablas aqui. En serio que esa sensacion de sentirse con una identidad confusa no es nada agradable. Y digo confusa no porque nosotros no estemos seguros de que 'si se puede' tener dos nacionalidades, sino porque la influencia externa ejerce en uno una fuerza que nos empuja a sentirnos asi. Forzados a demostrar que somos Holandeses mas tambien Mexicanos.
En la fiesta yo vi con orgullo una comunidad super integrada, familias con hijos hablando ambos idiomas, encariniados con las tradiciones, musica, comida (!) mexicanas y gente (mucha) que habla ya el holandes, que estan trabajando y se mantienen activos en este nuestra 2a patria. Pero eso lo vimos nosotros en esa fiesta, estando dentro, formando parte de ese grupo. Por fuera, mucha gente ve ese tipo de fiestas como una manera mas de 'alienacion'. En fin, de cualquier manera te quiero felicitar por tu labor artistica y por haber logrado lo que hasta ahora haz cosechado estando aqui en Los Paises Bajos.
Saludos desde Gouda,
Carmen

Bas said...

I feel completly the opposite of this feeling you describe.
I was born here, went to collage here and here: there is always this "strangness".
When I am in mexico people know i am not from there. They never speak spannish to me even though I try.Some treat me like a Gringo, some treat me like family and some really don't care.
I wanne talk with the mexican people about their Tarascan(Aztec) history, spannish invators and recent politics but nobody seems to care about that.
In Holland people only bla bla bla about our so called history, germans, anne frank, golden ages and bla bla bla.
Mexican people think i am crazy because I love Victoria beer while listing to de Pasito de Duranguense.
Maybe the grass is always greener on the other side?
A lot of things i miss in being Dutch I have found in Mexico. I would like to use the word "Senergy". Get the best out of both that seperate we can never achieve.

P.S. I was thinking of telling this in Dutch.

b.verbeek3@chello.nl

Veronica Elizondo said...

Hola Marisa:

Interesante reflexión sobre la "doble nacionalidad". Comparto la sensación de volver a México y sentirse "en casa", pero cada vez más en casa ajena. Hace un par de años quise visitar el Museo de Arte Contemporáneo de Televisa, ¿te acuerdas? Tenía mucha ilusión de ver qué nuevas exposiciones tendrían. Preguntando por todo Polanco donde se encontraba exactamente, todos me miraban: ¿Museo de qué? ¿Cuál? Encontré el edificio cerrado, con basura en la entrada, desolado. Hace años que se cerró, una inversíón fugaz de Televisa. Ese centro que parecía prometer mucho en el ámbito artístico, era sólo negocio y no fué rentable. Sentí frío en mi corazón al darme cuenta de que mis años en Holanda me estaban pasando la factura. Porque así como considero mi estancia en el extranjero profundamente enriquecedora, somos, pero no podemos estar en dos sitios al mismo tiempo.

El que te hayan hablado en inglés en la entrada de la fiesta mexicana, me parece profundamente ridículo, hasta insultante. Muy buena tu respuesta; no digo más.

Y que tu blog sea en inglés, vamos, esto es internet...

Un fuerte abrazo,
Vero Elizondo